Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 109:25 - Hebrew Names version (HNV)

I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I became also a reproach unto them: When they looked upon me they shaked their heads.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads. [Matt. 26:39.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve become a joke to my accusers; when they see me, they just shake their heads.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 109:25
13 Tagairtí Cros  

I also could speak as you do. If your soul were in my soul's place, I could join words together against you, and shake my head at you,


*He trusts in the LORD; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.*


this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Tziyon has despised you and ridiculed you. The daughter of Yerushalayim has shaken her head at you.


Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, *Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,


For even Messiah didn't please himself. But, as it is written, *The reproaches of those who reproached you fell on me.*


looking to Yeshua, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.


Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.