Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:45 - Hebrew Names version (HNV)

Then he came to his talmidim, and said to them, *Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He returned to the disciples and said to them, Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of especially wicked sinners [whose way or nature it is to act in opposition to God].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then he came to his disciples and said to them, “Will you sleep and rest all night? Look, the time has come for the Human One to be betrayed into the hands of sinners.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then he approached his disciples and said to them: "Sleep now and rest. Behold, the hour has drawn near, and the Son of man will be delivered into the hands of sinners.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then he cometh to his disciples, and saith to them: Sleep ye now and take your rest; behold the hour is at hand, and the Son of man shall be betrayed into the hands of sinners.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:45
14 Tagairtí Cros  

It happened at noon, that Eliyahu mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleeps and must be awakened.


Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.


He said, *Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Rabbi says, *My time is at hand. I will keep the Pesach at your house with my talmidim.*'*


*You know that after two days the Pesach is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.*


He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.


Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand.*


He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.


When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.*


Yeshua answered them, *The time has come for the Son of Man to be glorified.


*Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.


Now before the feast of the Pesach, Yeshua, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.


Yeshua said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, *Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;