Wasn't it told my lord what I did when Izevel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
Mark 12:3 - Hebrew Names version (HNV) They took him, beat him, and sent him away empty. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they caught him, and beat him, and sent him away empty. Amplified Bible - Classic Edition But they took him and beat him and sent him away without anything. American Standard Version (1901) And they took him, and beat him, and sent him away empty. Common English Bible But they grabbed the servant, beat him, and sent him away empty-handed. Catholic Public Domain Version But they, having apprehended him, beat him and sent him away empty. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty. |
Wasn't it told my lord what I did when Izevel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
for it was so, when Izevel cut off the prophets of the LORD, that `Ovadyah 1 took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
He said, I have been very jealous for the LORD, the God Tzeva'ot; for the children of Yisra'el have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword: and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
He said, I have been very jealous for the LORD, the God Tzeva'ot; for the children of Yisra'el have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in shalom.
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy.
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Then Pashchur struck Yirmeyahu the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Binyamin, which was in the house of the LORD.
The LORD has made you Kohen in the place of Yehoiada the Kohen, that there may be officers in the house of the LORD, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
Behold, a Kena`ani woman came out from those borders, and cried, saying, *Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely demonized!*
When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
who killed both the Lord Yeshua and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;