Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 9:11 - Hebrew Names version (HNV)

But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when the crowds learned of it, [they] followed Him; and He welcomed them and talked to them about the kingdom of God, and healed those who needed restoration to health.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the crowds figured it out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about God’s kingdom, and healed those who were sick.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But when the crowd had realized this, they followed him. And he received them and spoke to them about the kingdom of God. And those who were in need of cures, he healed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which when the people knew, they followed him; and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them who had need of healing.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 9:11
21 Tagairtí Cros  

The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed me to preach good news to the humble; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening [of the prison] to those who are bound;


Yeshua, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,


Yeshua went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.


Which of the two did the will of his father?* They said to him, *The first.* Yeshua said to them, *Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.


*Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.


He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.


Yeshua answered them, *Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.


It happened soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of the Kingdom of God. With him were the twelve,


He said, *To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'


The emissaries, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Beit-Tzaidah.


The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, *Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get food, for we are here in a deserted place.*


He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.


Yeshua said to them, *My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.


All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.


preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Yeshua the Messiah with all boldness, without hindrance.


How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?


So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.


For even Messiah didn't please himself. But, as it is written, *The reproaches of those who reproached you fell on me.*


preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.


Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.