Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 14:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 Yeshua went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 When He went ashore and saw a great throng of people, He had compassion (pity and deep sympathy) for them and cured their sick.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 When Jesus arrived and saw a large crowd, he had compassion for them and healed those who were sick.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And going out, he saw a great multitude, and he took pity on them, and he cured their sick.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 14:14
13 Tagairtí Cros  

When evening had come, his talmidim came to him, saying, *This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.*


Yeshua went about in all Galil, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.


But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.


Yeshua came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.


Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.*


When he drew near, he saw the city and wept over it,


When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, *Don't cry.*


Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful Kohen Gadol in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.


For we don't have a Kohen Gadol who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.


The Kohen Gadol can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí