Luke 20:5 - Hebrew Names version (HNV) They reasoned with themselves, saying, *If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Amplified Bible - Classic Edition And they argued and discussed [it] and reasoned together with themselves, saying, If we reply, From heaven, He will say, Why then did you not believe him? American Standard Version (1901) And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? Common English Bible They discussed among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Why didn’t you believe him?’ Catholic Public Domain Version So they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe him? |
The immersion of Yochanan, where was it from? From heaven or from men?* They reasoned with themselves, saying, *If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet.*
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
They came to Yochanan, and said to him, *Rabbi, he who was with you beyond the Yarden, to whom you have testified, behold, the same immerses, and everyone is coming to him.*
One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him.*
As Yochanan was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'