Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 1:10 - Hebrew Names version (HNV)

The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And all the throng of people were praying outside [in the court] at the hour of incense [burning].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.

Féach an chaibidil

Common English Bible

All the people who gathered to worship were praying outside during this hour of incense offering.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the entire multitude of the people was praying outside, at the hour of incense.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 1:10
7 Tagairtí Cros  

Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.


The people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD on the Shabbatot and on the new moons.


There shall be no one in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Yisra'el.


one golden ladle of ten shekels, full of incense;


Having then a great Kohen Gadol, who has passed through the heavens, Yeshua, the Son of God, let us hold tightly to our confession.


For Messiah hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;


Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the holy ones on the golden altar which was before the throne.