Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 14:6 - Hebrew Names version (HNV)

Then the children of Yehudah drew near to Yehoshua in Gilgal: and Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi said to him, You know the thing that the LORD spoke to Moshe the man of God concerning me and concerning you in Kadesh-Barnea.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadesh-barnea.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the people of Judah came to Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, You know what the Lord said to Moses the man of God concerning me and you in Kadesh-barnea.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the children of Judah drew nigh unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said unto him, Thou knowest the thing that Jehovah spake unto Moses the man of God concerning me and concerning thee in Kadesh-barnea.

Féach an chaibidil

Common English Bible

In Gilgal, the people of Judah approached Joshua. Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses, man of God, about you and me when we were in Kadesh-barnea.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, the sons of Judah approached Joshua at Gilgal. And Caleb, the son of Jephone, the Kenizzite, spoke to him: "You know what the Lord said to Moses, the man of God, at Kadesh-barnea, about me and you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the children of Juda came to Josue in Galgal, and Caleb the son of Jephone the Cenezite spoke to him: Thou knowest what the Lord spoke to Moses the man of God concerning me and thee in Cadesbarne.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 14:6
30 Tagairtí Cros  

Behold, there came a man of God out of Yehudah by the word of the LORD to Beit-El: and Yarov`am was standing by the altar to burn incense.


He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Yehudah? He said, I am.


He said, At this season, when the time comes round, you shall embrace a son. She said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.


There came a man from Ba`al-Shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in his sack. He said, Give to the people, that they may eat.


She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.


He settled his gaze steadfastly [on him], until he was ashamed: and the man of God wept.


Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come here.


But as for Moshe the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.


and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Chanan the son of Yigdalyahu, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Ma`aseyah the son of Shallum, the keeper of the threshold.


They went and came to Moshe, and to Aharon, and to all the congregation of the children of Yisra'el, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and shown them the fruit of the land.


Kalev stilled the people before Moshe, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.


Of the tribe of Yehudah, Kalev the son of Yefunneh.


but my servant Kalev, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.


surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, save Kalev the son of Yefunneh, and Yehoshua the son of Nun.


Yehoshua the son of Nun and Kalev the son of Yefunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:


For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, save Kalev the son of Yefunneh, and Yehoshua the son of Nun.


save Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi, and Yehoshua the son of Nun; because they have wholly followed the LORD.


This is the blessing, with which Moshe the man of God blessed the children of Yisra'el before his death.


There has not arisen a prophet since in Yisra'el like Moshe, whom the LORD knew face to face,


So Moshe the servant of the LORD died there in the land of Mo'av, according to the word of the LORD.


But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness.


that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.


Yehoshua returned, and all Yisra'el with him, to the camp to Gilgal.


Therefore Chevron became the inheritance of Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi to this day; because that he wholly followed the LORD, the God of Yisra'el.


`Otni'el the son of Kenaz, the brother of Kalev, took it: and he gave him `Akhsah his daughter as wife.


The people came up out of the Yarden on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Yericho.