Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 11:21 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore Marta said to Yeshua, *Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Martha then said to Jesus, Master, if You had been here, my brother would not have died.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And then Martha said to Jesus: "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 11:21
12 Tagairtí Cros  

She said to Eliyahu, What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!


Yes, they spoke against God. They said, *Can God prepare a table in the wilderness?


They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Yisra'el.


While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, *My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.*


It was that Miriam who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, El'azar, was sick.


The sisters therefore sent to him, saying, *Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.*


Therefore when Miriam came to where Yeshua was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, *Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.*


Some of them said, *Couldn't this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?*