When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
Jeremiah 5:4 - Hebrew Names version (HNV) Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they don't know the way of the LORD, nor the law of their God: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God. Amplified Bible - Classic Edition Then I said, Surely these are only the poor; they are [sinfully] foolish and have no understanding, for they know not the way of the Lord, the judgment (the just and righteous law) of their God. American Standard Version (1901) Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God: Common English Bible Then I thought to myself, These are the poor who don’t know better! They don’t understand the LORD’s way or the justice of their God. Catholic Public Domain Version But I said: Perhaps these are the poor and the senseless, who are ignorant of the way of the Lord, of the judgment of their God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgement of their God. |
When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
and the book is delivered to one who is not educated, saying, *Read this, please;* and he says, *I can't read.*
But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
For my people are foolish, they don't know me; they are foolish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Yes, the khasidah in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the LORD's law.
They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says the LORD.
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no Kohen to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.
the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.