Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 43:8 - Hebrew Names version (HNV)

Yehudah said to Yisra'el, his father, *Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Judah said to Israel his father, Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Judah said to his father Israel, “Send the young man with me. Let’s get ready to leave so that we can stay alive and not die—we, you, and our children.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Likewise, Judah said to his father: "Send the boy with me, so that we may set out and be able to live, lest we and our little ones should die.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Juda said to his father: Send the boy with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 43:8
14 Tagairtí Cros  

He said, *Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die.*


He said, *My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.*


We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'


We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'


Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones.* He comforted them, and spoke kindly to them.


all the house of Yosef, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


One of his servants answered, Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Yisra'el who are left in it; behold, they are as all the multitude of Yisra'el who are consumed); and let us send and see.


If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the army of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.


Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.


I will not die, but live, and declare the LORD's works.


*Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.


But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.


Let Re'uven live, and not die; Nor let his men be few.