Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 16:6 - Hebrew Names version (HNV)

But Avram said to Sarai, *Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.* Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Abram said to Sarai, See here, your maid is in your hands and power; do as you please with her. And when Sarai dealt severely with her, humbling and afflicting her, she [Hagar] fled from her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Abram said to Sarai, “Since she’s your servant, do whatever you wish to her.” So Sarai treated her harshly, and she ran away from Sarai.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Abram responded to her by saying, "Behold, your handmaid is in your hand to treat as it pleases you." And so, when Sarai afflicted her, she took flight.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abram made answer, and said to her: Behold, thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 16:6
15 Tagairtí Cros  

The angel of the LORD said to her, *Return to your mistress, and submit yourself under her hands.*


The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having a variety of good things of his master's with him. He arose, and went to Aram-Naharayim, to the city of Nachor.


The LORD said to Hasatan, *Behold, he is in your hand. Only spare his life.*


Now when Par`oh heard this thing, he sought to kill Moshe. But Moshe fled from the face of Par`oh, and lived in the land of Midyan, and he sat down by a well.


He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.


A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.


A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.


If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.


Tzidkiyahu the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.


Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.


You husbands, in like manner, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.