Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 23:3 - Hebrew Names version (HNV)

The God of Yisra'el said, the Rock of Yisra'el spoke to me, one who rules over men righteously, who rules in the fear of God,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, Ruling in the fear of God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me, When one rules over men righteously, ruling in the fear of God,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: One that ruleth over men righteously, That ruleth in the fear of God,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Israel’s God has spoken, Israel’s rock said to me: “Whoever rules rightly over people, whoever rules in the fear of God,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The God of Israel spoke to me, the Strong One of Israel spoke, the Ruler of men, the Just Ruler, in the fear of God,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The God of Israel said to me, the strong one of Israel spoke, the ruler of men, the just ruler in the fear of God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 23:3
27 Tagairtí Cros  

He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.


For who is God, besides the LORD? Who is a rock, besides our God?


David reigned over all Yisra'el; and David executed justice and righteousness to all his people.


Blessed be the LORD your God, who delighted in you, to set you on the throne of Yisra'el: because the LORD loved Yisra'el forever, therefore made he you king, to do justice and righteousness.


Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Yehudah, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artachshasta the king, [that is], twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor.


Shall even one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty?--


The LORD will send forth the rod of your strength out of Tziyon. Rule in the midst of your enemies.


I will ask God, my rock, *Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?*


He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.


Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.


*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


God said moreover to Moshe, *You shall tell the children of Yisra'el this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.


Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy.*


Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.


Behold, the days come, says the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.


But of the Son he says, *Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.