Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom.
2 Samuel 16:23 - Hebrew Names version (HNV) The counsel of Achitofel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Achitofel both with David and with Avshalom. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. Amplified Bible - Classic Edition And the counsel of Ahithophel in those days was as if a man had consulted the word of God; so was all Ahithophel's counsel considered both by David and by Absalom. American Standard Version (1901) And the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. Common English Bible Now in those days, the advice Ahithophel gave was like asking for a word from God. That’s why Ahithophel’s advice was valued by both David and Absalom.) Catholic Public Domain Version Now the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was treated as if one were consulting God. So was every counsel of Ahithophel, both when he was with David, and when he was with Absalom. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now the counsel of Achitophel, which he gave in those days, was as if a man should consult God. So was all the counsel of Achitophel, both when he was with David, and when he was with Absalom. |
Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom.
One told David, saying, Achitofel is among the conspirators with Avshalom. David said, LORD, please turn the counsel of Achitofel into foolishness.
Moreover Achitofel said to Avshalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Avshalom and all the men of Yisra'el said, The counsel of Chushai the Arki is better than the counsel of Achitofel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Achitofel, to the intent that the LORD might bring evil on Avshalom.
When Achitofel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.
To man he said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.'*
He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can't perform their enterprise.
The LORD's law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
For my people are foolish, they don't know me; they are foolish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
He shall stand before El`azar the Kohen, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Yisra'el with him, even all the congregation.
At that time, Yeshua answered, *I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
*His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.
If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Yeshua the Messiah, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amein.
David inquired of the LORD, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? He answered him, Pursue; for you shall surely overtake [them], and shall without fail recover [all].