Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 15:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy was strong; the people with Absalom increased continually.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 While Absalom was offering the sacrifices, he summoned David’s advisor Ahithophel, who was from Giloh, to come from his hometown. So the conspiracy grew stronger, and Absalom’s following grew.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Absalom also summoned Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city, Giloh. And when he was immolating victims, a very strong oath was sworn, and the people, hurrying together, joined with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 15:12
26 Tagairtí Cros  

One told David, saying, Achitofel is among the conspirators with Avshalom. David said, LORD, please turn the counsel of Achitofel into foolishness.


Avshalom, and all the people, the men of Yisra'el, came to Yerushalayim, and Achitofel with him.


Avshalom and all the men of Yisra'el said, The counsel of Chushai the Arki is better than the counsel of Achitofel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Achitofel, to the intent that the LORD might bring evil on Avshalom.


When Achitofel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.


Elifelet the son of Achasbai, the son of the Ma`akhatite, Eli`am the son of Achitofel the Giloni,


They proclaimed a fast, and set Navot on high among the people.


She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Navot on high among the people:


Achitofel was the king's counselor: and Chushai the Arki was the king's friend:


But you, LORD, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.


Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.


The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.


The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!


To what purpose comes there to me frankincense from Sheva, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.


Bil`am said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.


He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.


Balak did as Bil`am had said, and offered up a bull and a ram on every altar.


I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.'


They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.


and Goshen, and Cholon, and Giloh; eleven cities with their villages.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí