So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily.
2 Peter 1:12 - Hebrew Names version (HNV) Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth. Amplified Bible - Classic Edition So I intend always to remind you about these things, although indeed you know them and are firm in the truth that [you] now [hold]. American Standard Version (1901) Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you. Common English Bible So I’ll keep reminding you about these things, although you already know them and stand secure in the truth you have. Catholic Public Domain Version For this reason, I will always begin to admonish you about these things, even though, certainly, you know them and are confirmed in the present truth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth. |
So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,
rooted and built up in him, and established in the faith, even as you were taught, abounding in it in thanksgiving.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Messiah Yeshua, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Messiah Yeshua, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
Through Sila, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.
I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
for the truth's sake, which remains in us, and it will be with us forever:
But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the emissaries of our Lord Yeshua the Messiah.
Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the holy ones.
Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn't believe.