Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 1:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 for the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because of the hope [of experiencing what is] laid up (reserved and waiting) for you in heaven. Of this [hope] you heard in the past in the message of the truth of the Gospel,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You have this faith and love because of the hope reserved for you in heaven. You previously heard about this hope through the true message, the good news,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 because of the hope that has been stored up for you in heaven, which you have heard through the Word of Truth in the Gospel.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:5
33 Tagairtí Cros  

Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!


Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.


The word which he sent to the children of Yisra'el, preaching good news of shalom by Yeshua the Messiah--he is Lord of all--


Brothers, children of the stock of Avraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.


But when Sha'ul perceived that the one part were Tzedukim and the other Perushim, he cried out in the council, *Men and brothers, I am a Parush, a son of Perushim. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!*


having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.


But what does it say? *The word is near you, in your mouth, and in your heart;* that is, the word of faith, which we preach:


But now faith, hope, and love remain--these three. The greatest of these is love.


If we have only hoped in Messiah in this life, we are of all men most pitiable.


namely, that God was in Messiah reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.


in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,


But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Kefa before them all, *If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?


to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.


For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness.


in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your yeshu`ah,--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,


if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Yeshua:


if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Sha'ul, was made a servant.


to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Messiah in you, the hope of glory;


Let the word of Messiah dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.


For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.


Now our Lord Yeshua the Messiah himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,


The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Messiah Yeshua came into the world to save sinners; of whom I am chief.


From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.


in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;


(for the Torah made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.


as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,


But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear:


Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.


Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí