Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 15:4 - Hebrew Names version (HNV)

However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil

Common English Bible

However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 15:4
12 Tagairtí Cros  

But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.


He walked in all the way of Asa his father; He didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Yeho'ash said to the Kohanim, All the money of the holy things that is brought into the house of the LORD, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of the LORD,


However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.


He did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father `Uzziyah had done.


However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.


He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the bronze serpent that Moshe had made; for to those days the children of Yisra'el did burn incense to it; and he called it Nechushtan 1.


His heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Yehudah.


Has not the same Chizkiyahu taken away his high places and his altars, and commanded Yehudah and Yerushalayim, saying, You shall worship before one altar, and on it shall you burn incense?


For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Yehudah and Yerushalayim from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images.