Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:10 - English Standard Version 2016

He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He was unto me as a bear lying in wait, And as a lion in secret places.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He is to me like a bear lying in wait, and like a lion [hiding] in secret places.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He is a bear lurking for me, a lion in hiding.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

DALETH. He has become to me like a bear lying in ambush, like a lion in hiding.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:10
10 Tagairtí Cros  

And were my head lifted up, you would hunt me like a lion and again work wonders against me.


he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.


He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.


I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.


he turned aside my steps and tore me to pieces; he has made me desolate;


he has blocked my ways with blocks of stones; he has made my paths crooked.


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.


“Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.