Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ecclesiastes 1:17 - English Standard Version 2016

And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I gave my mind to know [practical] wisdom and to discern [the character of] madness and folly [in which men seem to find satisfaction]; I perceived that this also is a searching after wind and a feeding on it. [I Thess. 5:21.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But when I set my mind to understand wisdom, and also to understand madness and folly, I realized that this too was just wind chasing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I have dedicated my heart, so that I may know prudence and doctrine, and also error and foolishness. Yet I recognize that, in these things also, there is hardship, and affliction of the spirit.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ecclesiastes 1:17
14 Tagairtí Cros  

But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task,


Vanity of vanities, says the Preacher; all is vanity.


So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.


I searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life.


For what happens to the children of man and what happens to the beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts, for all is vanity.


Then I saw that all toil and all skill in work come from a man’s envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.


Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind.


Better is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is vanity and a striving after wind.


When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on earth, how neither day nor night do one’s eyes see sleep,


This is an evil in all that is done under the sun, that the same event happens to all. Also, the hearts of the children of man are full of evil, and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.


but test everything; hold fast what is good.