Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 14:3 - Easy To Read Version

Then the Lord will go to war with those nations. It will be a real battle.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord will go forth, and he will fight against those Gentiles, just as when he fought in the day of conflict.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the Lord shall go forth, and shall fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 14:3
22 Tagairtí Cros  

Jahaziel said, “Listen to me King Jehoshaphat, all you people living in Judah and Jerusalem! The Lord says this to you: ‘Don’t be afraid or worry about this large army, because the battle is not your battle. It is God’s battle!


I looked the whole situation over. Then I stood up and spoke to the important families, the officials, and the rest of the people. I said, “Don’t be afraid of our enemies. Remember our Master. The Lord is great and powerful! You must fight for your brothers, your sons, and your daughters! You must fight for your wives and your homes!”


Many, many nations fought against Ariel. {\cf2\super [267]} It has been like a terrible dream in the night. Armies have surrounded Ariel and punished her.


I will also gather all the nations together. I will bring all these nations down into Jehoshaphat Valley. {\cf2\super [24]} There I will judge them. Those nations scattered my people, Israel. They forced them to live in other nations. So I will punish those nations. Those nations divided up my land.


At that time, I will punish the people\par that hurt you.\par I will save my hurt people.\par I will bring back the people\par that were forced to run away.\par And I will make them famous.\par People everywhere will praise them.\par


The Lord caused those armies to be very confused when Israel attacked. So Israel defeated them and won a great victory. Israel chased the enemy from Gibeon on the road going to Beth Horon. The army of Israel killed men all the way to Azekah and Makkedah.


That had never happened before. And it has never happened again! That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!


Joshua captured all those cities and their kings on one trip. Joshua did this because the Lord God of Israel was fighting for Israel.