Joel 3:2 - Easy To Read Version2 I will also gather all the nations together. I will bring all these nations down into Jehoshaphat Valley. {\cf2\super [24]} There I will judge them. Those nations scattered my people, Israel. They forced them to live in other nations. So I will punish those nations. Those nations divided up my land. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 I will gather all nations and will bring them down into the Valley of Jehoshaphat, and there will I deal with and execute judgment upon them for [their treatment of] My people and of My heritage Israel, whom they have scattered among the nations and [because] they have divided My land. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land, Féach an chaibidilCommon English Bible2 I will gather all the nations, and I will bring them to the Jehoshaphat Valley. There I will enter into judgment with them in support of my people and my possession, Israel, which they have scattered among the nations. They have divided my land, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 I will gather all the Gentiles, and will lead them into the valley of Jehoshaphat. And there I will dispute with them over my people, and over Israel, my inheritance, for they have scattered them among the nations and have divided my land. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 I will gather together all nations, and will bring them down into the valley of Josaphat: and I will plead with them there for my people, and for my inheritance Israel, whom they have scattered among the nations, and have parted my land. Féach an chaibidil |
This is what the Lord says: “I will tell you what I will do for all the people that live around the land of Israel. Those people are very wicked. They have destroyed the land I gave to the people of Israel. I will pull those evil people up and throw them out of their land. And I will pull the people of Judah up with them.
The noise spreads to all the people on earth.\par What is all the noise about?\par The Lord is punishing the people\par from all the nations.\par The Lord told his arguments\par against the people.\par He judged the people.\par And now he is killing the evil people\par with a sword.’”\par This message is from the Lord.\par
The Lord my Master says, “I swear (promise), I will let my strong feelings speak for me! I will let Edom and the other nations feel my anger. Those nations took my land for themselves. They really had a good time when they showed how much they hated this land. They took the land for themselves just so they could destroy it!”
\{God said,\} “At that time, I will choose a place in Israel to bury Gog. He will be buried in the Valley of the Travelers, {\cf2\super [303]} east of the Dead Sea. It will block the road for travelers. Why? Because Gog and all his army will be buried in that place. People will call it ‘The Valley of Gog’s Army.’
The Lord says these things: “I will definitely punish \{the people of\} Edom {\cf2\super [21]} for the many crimes they did. {\cf2\super [22]} Why? Because Edom chased his brother (Israel) with the sword. Edom showed no mercy. Edom’s anger continued forever—he kept tearing and tearing \{at Israel like a wild animal\}.
The people of the world were angry;\par but now is the time for your anger.\par Now is the time for the dead people\par to be judged.\par It is time to reward your servants,\par the prophets, {\cf2\super [87]} \par and to reward your holy people, {\cf2\super [88]} \par the people, great and small, who respect you.\par It is time to destroy those people\par who destroy the earth!”\par