Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 1:15 - Easy To Read Version

That is why I want so much to tell the Good News {\cf2\super [10]} to you there in Rome.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

Féach an chaibidil

Common English Bible

That’s why I’m ready to preach the gospel also to you who are in Rome.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So within me there is a prompting to evangelize to you also who are at Rome.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 1:15
12 Tagairtí Cros  

But the Lord said to my father David, ‘I know that you want very much to build a temple to honor me. And this is good that you want to build my temple.


Then I heard my Lord’s voice. The Lord said, “Who can I send? Who will go for us?”


God owns the harvest (people). Pray to him that he will send more workers to help gather his harvest.”


This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body. She did this before I die to prepare me for burial.


Jesus said, “My food is to do what the One (God) who sent me wants me to do. My food is to finish the work that he gave me to do.


But Paul said, “Why are you crying? Why are you making me so sad? I am ready to be tied in Jerusalem. I am also ready to die for the name of the Lord Jesus!”


And before a person can go and tell them, that person must be sent. Like the Scriptures {\cf2\super [107]} say, “Beautiful are the feet of those people that come to tell good news.” {\cf2\super [108]}


Do the best you can to live in peace with all people.


I always want to tell the Good News in places where people have never heard of Christ. I do this because I don’t want to build on the work that another person has already started.


If I do this work of telling the Good News because it is my own choice, then I deserve a reward. But I have no choice. I must tell the Good News. I am only doing the duty that was given to me.


If you want to give, then your gift will be accepted. Your gift will be judged by what you have, not by what you don’t have.