Many people are talking about me.\par \{Those people say,\}\par “God, won’t rescue him!”\par \i (SELAH {\cf2\super [7]})\i0 \par
Psalm 41:8 - Easy To Read Version They say,\par “He did something wrong.\par That is why he is sick.\par I hope he never gets well.”\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: And now that he lieth he shall rise up no more. Amplified Bible - Classic Edition An evil disease, say they, is poured out upon him and cleaves fast to him; and now that he is bedfast, he will not rise up again. American Standard Version (1901) An evil disease, say they, cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more. Common English Bible “Some horrible thing has been poured into him; the next time he lies down, he won’t get up.” Catholic Public Domain Version Abyss calls upon abyss, with the voice of your floodgate. All your heights and your waves have passed over me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me. |
Many people are talking about me.\par \{Those people say,\}\par “God, won’t rescue him!”\par \i (SELAH {\cf2\super [7]})\i0 \par
My enemies said,“Go get him!God left him.And no person will help him.”
This woman that I healed is our Jewish sister. {\cf2\super [240]} But Satan (the devil) has held her for 18 years. Surely it is not wrong for her to be made free from her sickness on a Sabbath day!”