Then Joseph told his brothers to go. And while they were leaving, Joseph said to them, “Go straight home. And don’t fight on the way.”
Philippians 4:2 - Easy To Read Version I ask Euodia and Syntyche to agree in the Lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. Amplified Bible - Classic Edition I entreat and advise Euodia and I entreat and advise Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord. American Standard Version (1901) I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord. Common English Bible I urge Euodia and I urge Syntyche to come to an agreement in the Lord. Catholic Public Domain Version I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord. |
Then Joseph told his brothers to go. And while they were leaving, Joseph said to them, “Go straight home. And don’t fight on the way.”
“Salt is good. But if the salt loses its salty taste, then you can’t make it salty again. So, be full of goodness. And have peace with each other.”
I beg you brothers and sisters in the name of our Lord Jesus Christ. I beg that all of you agree with each other, so that there will be no divisions among you. I beg that you be completely joined together by having the same kind of thinking and the same purpose.
Respect those people with a very special love because of the work they do \{with you\}.
Try to live in peace with all people. And try to live lives free from sin. If a person’s life is not holy, {\cf2\super [160]} then he will never see the Lord.