Philippians 4:3 - Easy To Read Version3 And because you serve faithfully with me, my friend, I ask you to help these women do this. These women served with me in telling people the Good News. {\cf2\super [21]} They served together with Clement and the other people who worked with me. Their names are written in the book of life. {\cf2\super [22]} Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 And I exhort you too, [my] genuine yokefellow, help these [two women to keep on cooperating], for they have toiled along with me in [the spreading of] the good news (the Gospel), as have Clement and the rest of my fellow workers whose names are in the Book of Life. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. Féach an chaibidilCommon English Bible3 Yes, and I’m also asking you, loyal friend, to help these women who have struggled together with me in the ministry of the gospel, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the scroll of life. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 And I also ask you, as my genuine companion, to assist those women who have labored with me in the Gospel, with Clement and the rest of my assistants, whose names are in the Book of Life. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life. Féach an chaibidil |
“\{The man in the vision said,\} ‘Daniel, at that time, the great prince (angel) Michael will stand up. Michael is in charge of your people, the Jews. There will be a time of much trouble, the worst time since nations have been on earth. But Daniel, at that time, every one of your people whose name is found written in the book \{of life\} will be saved.
Be sure that you live in a way that fits the Good News {\cf2\super [11]} of Christ. Then if I come and visit you or if I am away from you, I will hear good things about you. I will hear that you continue strong with the same purpose and work together like a team for the faith (truth) that comes from the Good News.
And I know that I am right to think like this about all of you. I am sure because I have you in my heart—I feel very close to you. I feel close to you because all of you share in God’s grace (kindness) with me. You share in God’s grace with me while I am in prison, while I am defending the Good News, {\cf2\super [5]} and while I am proving the truth of the Good News.
The animal that you saw was once \{alive\}. But that animal is not \{alive\} now. But that animal will \{be alive and\} come up out of the bottomless pit and go away to be destroyed. The people that live on the earth will be amazed when they see the animal. They will be amazed because he was once \{alive\}, is not \{alive\} now, but will come again. These are the people whose names have never been written in the book of life since the beginning of the world.