Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:22 - Easy To Read Version

The person that uses heaven to make a promise is also using God’s throne and the One that sits on that throne.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by Him Who sits upon it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Those who swear by heaven swear by God’s throne and by the one who sits on it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And whoever swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits upon it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:22
5 Tagairtí Cros  

The Lord is in his holy palace. {\cf2\super [60]} \par The Lord sits on his throne {\cf2\super [61]} in heaven.\par And he sees everything that happens.\par The Lord watches people closely\par to see if they are good or bad.\par


This is what the Lord says,\par “The skies are my throne.\par The earth is my footstool.\par So do you think you can build\par a house for me?\par No! You can’t!\par Can you give me a place to rest?\par No! You can’t!\par


But I tell you, never make a vow. Don’t make a vow using the name of heaven, because heaven is God’s throne.


Heaven is my throne.\par The earth is a place to rest my feet.\par What kind of house can you build for me?\par There is no place where I need to rest!\par