Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:8 - Easy To Read Version

This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body. She did this before I die to prepare me for burial.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:8
14 Tagairtí Cros  

Your people will volunteer\par when you gather your army together.\par They will wear their special clothes\par and meet together early in the morning,\par Those young men will be\par \{all around you\} like dew on the ground. {\cf2\super [574]} \par


This woman poured perfume on my body. She did this to prepare me for burial after I die.


This day was called Preparation day. (That means the day before the Sabbath day. {\cf2\super [233]})It was becoming dark.


So Joseph took the body down from the cross and wrapped it in cloth. Then he put Jesus’ body in a tomb (grave) that was dug in a wall of rock. This tomb had never been used before.


Jesus answered, “Don’t stop her. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial.


If you want to give, then your gift will be accepted. Your gift will be judged by what you have, not by what you don’t have.