Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 23:42 - Easy To Read Version

Then this criminal said to Jesus, “Jesus, remember me when you begin ruling as king!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then he said to Jesus, Lord, remember me when You come in Your kingly glory!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to Jesus, "Lord, remember me when you come into your kingdom."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 23:42
20 Tagairtí Cros  

“I tell you, if any person stands before other people and is willing to say that he believes in me, then I {\cf2\super [224]} will say that person belongs to me. I will say this before the angels of God.


“The tax collector {\cf2\super [288]} stood alone too. But when he prayed, he would not even look up to heaven. The tax collector felt very humble before God. He said, ‘O God, have mercy on me. I am a sinner!’


You and I are guilty; we should be killed because we did wrong. But this man (Jesus) has done nothing wrong!”


Then Jesus said to him, “Listen! What I say is true: Today you will be with me in Paradise {\cf2\super [380]} !”


The prophets said that the Christ {\cf2\super [392]} must suffer these things before he enters his glory.”


Then Nathanael said to Jesus, “Teacher, you are the Son of God. You are the King of Israel (God’s people).”


Thomas said to Jesus, “My Lord and my God!”


They said to him, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved—you and all these people from your house.”


I told all people—Jewish people and Greek (non-Jewish) people—to change their hearts and turn to God. I told them all to believe in our Lord Jesus.


The Spirit {\cf2\super [5]} of Christ was in those prophets. And the Spirit was telling about the sufferings that would happen to Christ and about the glory that would come after those sufferings. Those prophets tried to learn about what the Spirit was showing them. They tried to learn when those things would happen and what the world would be like at that time.


Greetings from Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James.