{Abraham, this is the agreement between you and me:} Any male that is not circumcised will be cut off from his people. [97] Why? Because that person has broken my agreement.”
Leviticus 23:30 - Easy To Read Version If a person does any work on this day, I (God) will destroy that person from among his people. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. Amplified Bible - Classic Edition And whoever does any work on that same day I will destroy from among his people. American Standard Version (1901) And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people. Common English Bible Moreover, I will destroy from their people anyone who does any work on that day. Catholic Public Domain Version and anyone who will have done work, I shall wipe him away from his people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And every soul that shall do any work, the same will I destroy from among his people. |
{Abraham, this is the agreement between you and me:} Any male that is not circumcised will be cut off from his people. [97] Why? Because that person has broken my agreement.”
I will separate the people of Judah\par with my pitchfork. {\cf2\super [128]} \par I will scatter them at the city gates of the land.\par My people have not changed.\par So I will destroy them.\par I will take away their children.\par
And if a prophet is foolish enough to give his own answer, then I will show him how foolish he is! I will use my power against him. I will destroy him and remove him from among my people, Israel.
I will be against that person! I will separate him from his people. Why? Because he gave his children to Molech. He showed that he did not respect my holy name. And he made my holy place unclean. [347]
“If any person refuses to fast [410] on this day, he must be separated from his people.
You must not do any work at all. This is a law that continues forever for you, wherever you live.
You Philistine people, you people living by the sea, this message from the Lord is about you. Land of Canaan, land of Palestine, {\cf2\super [15]} you will be destroyed—no one will live there!
If any person destroys God’s temple, then God will destroy that person. Why? Because God’s temple is holy. {\cf2\super [20]} You yourselves are God’s temple.