Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:63 - Easy To Read Version

when they sit down\par and when they stand up.\par Lord, look how they make fun of me!\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Look at their sitting down and their rising up [their movements, doings, and secret counsels]; I am their singsong [the subject of their derision and merriment]. [Ps. 139:2; Isa. 37:28.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whether sitting or standing, look at how I am the object of their song of ridicule.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

SIN. Watch their sitting down and their rising up: I am their psalm.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sin. Behold their sitting down and their rising up, I am their song.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:63
4 Tagairtí Cros  

“Now those men’s sons\par sing songs about me to make fun of me.\par My name has become a bad word to them.\par


You know when I sit down\par and when I get up.\par You know my thoughts from far away.\par


As for me, this is my prayer to you Lord:\par I want you to accept me!\par God, I want you to answer me with love.\par I know I can trust you to save me.\par


I have become a joke to all of my people.\par All day long they sing songs about me\par and make fun of me.\par