Lamentations 3:64 - Easy To Read Version64 Give them back what they deserve, Lord!\par Pay them back for what they have done!\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176964 Render unto them a recompence, O LORD, According to the work of their hands. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition64 Render to them a recompense, O Lord, according to the work of their hands. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)64 Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands. Féach an chaibidilCommon English Bible64 Pay them back fully, LORD, according to what they have done. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version64 THAU. You shall pay a recompense to them, O Lord, according to the works of their hands. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version64 Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands. Féach an chaibidil |
Lord, you understand me.\par Remember me and take care of me.\par People are hurting me.\par Give those people the punishment\par that they deserve.\par You are being patient with those people.\par But don’t destroy me\par while you remain patient with them.\par Think about me.\par Think about the pain I suffer for you, Lord.\par
“Call for the men that shoot arrows.\par Tell them to attack Babylon.\par Tell them to surround the city.\par Don’t let anyone escape.\par Pay her back for the bad things she has done.\par Do to her what she has done\par to other nations.\par Babylon did not respect the Lord.\par Babylon was very rude\par to the Holy One of Israel.\par So punish Babylon.\par