A woman was there who had been bleeding for twelve years. She had spent all her money on doctors, but no doctor was able to heal her.
John 9:21 - Easy To Read Version But we don’t know why he can see now. We don’t know who healed his eyes. Ask him. He is old enough to answer for himself.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. Amplified Bible - Classic Edition But as to how he can now see, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him; let him speak for himself and give his own account of it. American Standard Version (1901) but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. Common English Bible But we don’t know how he now sees, and we don’t know who healed his eyes. Ask him. He’s old enough to speak for himself.” Catholic Public Domain Version But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself. |
A woman was there who had been bleeding for twelve years. She had spent all her money on doctors, but no doctor was able to heal her.
The parents answered, “We know that this man is our son. And we know that he was born blind.
His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders. The Jewish leaders had already decided that they would punish any person that said Jesus was the Christ. {\cf2\super [158]} They would put those people out of the synagogue. {\cf2\super [159]}
In Lydda he met a paralyzed (crippled) man named Aeneas. Aeneas had not been able to leave his bed for the past eight years.