Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 24:15 - Easy To Read Version

The person that does adultery, {\cf2\super [42]} \par waits for the night to come.\par He thinks, ‘No person will see me.’\par But still, he covers his face.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And disguiseth his face.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, No eye shall see me, and he puts a disguise upon his face.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The adulterer’s eye watches for twilight, thinking, No eye can see me, and puts a mask over his face.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The eye of the adulterer waits for darkness, saying, "No eye will see me," and he covers his face.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The eye of the adulterer observeth darkness, saying: No eye shall see me. And he will cover his face.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 24:15
15 Tagairtí Cros  

You {slept with Bathsheba} in secret. But I will punish you so all the people of Israel can see it.’” [67]


“If I have desired another woman\par or waited at my neighbor’s door\par to sin with his wife,\par


So those poor people begin thinking,\par “God has forgotten us!\par He has turned away from us forever!\par God doesn’t see what is happening to us!”\par


You see a thief,\par and you run to join him.\par You jump into bed with people\par doing the sin of adultery.\par


Those evil people say,\par “God doesn’t know what we are doing!\par God Most-High does not know!”\par


And they say the Lord does not see them\par doing those bad things!\par They say the God of Israel doesn’t know\par what is happening.\par


“You must not do the sin of adultery. [128]


at some foolish teenagers and noticed one that was especially foolish.


Then \{God\} said to me, “Son of man, {\cf2\super [67]} do you see what the elders of Israel do in the dark? Each man has a special room for his own false god! Those men say to themselves, ‘The Lord can’t see us. The Lord left this country.’”


\{God\} said, “The family of Israel and Judah have done many, many very bad sins! People are being murdered everywhere in this country. And this city is filled with crime. Why? Because the people say to themselves, ‘The Lord left this country. He can’t see the things we are doing.’