Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 9:8 - Easy To Read Version

My Lord gave a command against the people of Jacob (Israel). That command against Israel will be obeyed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord has sent a word against Jacob [the ten tribes], and it has lighted upon Israel [the ten tribes, the kingdom of Ephraim].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Lord sent a word against Jacob; it fell upon Israel;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord sent a word to Jacob, and it fell upon Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord sent a word into Jacob: and it hath lighted upon Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 9:8
10 Tagairtí Cros  

Look at Samaria!\par The drunk people of Ephraim\par are proud of that city.\par That city sits on a hill\par with a rich valley around it.\par The people of Samaria think their city\par is a beautiful crown of flowers.\par But they are drunk with wine.\par And this “Beautiful Crown”\par is just a dying plant.\par


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


Then every person in Ephraim (Israel), even the leaders in Samaria, will know that God \{punished them\}.


Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and some other men were proud and stubborn. Those people became angry at Jeremiah. Those men said to Jeremiah, “Jeremiah, you are lying! The Lord our God didn’t send you to say to us, ‘You people must not go to Egypt to live there.’


The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”


The whole world, earth and sky, will be destroyed, but the words I have said will never be destroyed!