Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 34:20 - Easy To Read Version

Hamor and Shechem went to the meeting place of their city. They spoke to the men of the city and said,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Hamor and Shechem his son came to the gate of their [enclosed] town and discussed the matter with the citizens, saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Hamor and his son Shechem went to their city’s gate and spoke to the men of their city:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And entering at the gate of the city, they spoke to the people:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going into the gate of the city, they spoke to the people:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 34:20
14 Tagairtí Cros  

I will truly bless you. I will give you many, many descendants, [126] as many as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they take from their enemies.


Ephron was sitting there among the people. Ephron answered Abraham,


Shechem was very happy to do what Dinah’s brothers asked.


“These people of Israel want to be friends with us. We want to let them live in our land and be at peace with us. We have enough land for all of us. We are free to marry their women. And we are happy to give them our women for marriage.


Absalom got up early and stood near the gate. [81] Absalom watched for any person with problems who was going to King David for judgment. Then Absalom would talk to that person. Absalom would say, “What city are you from?” The man would answer, “I am from such and such family group in Israel.”


“Those were the days\par when I went to the city gate\par and sat with the elders of the city\par in the public meeting place.\par


A man that fills his arrow bag with sons\par will be very happy.\par


People respect her husband.\par He is one of the leaders of the land.\par


\{Prophets\} go to the public places\par and speak against \{the bad things\par that people are doing\}.\par And the people hate \{those prophets\}.\par \{The prophets\} teach good, simple truths.\par And the people hate those \{prophets\}.\par


Why? Because I know about your many sins.\par You have done some really bad things:\par You hurt people that do right.\par You accept money to do wrong.\par You keep justice from the poor people in court.\par


Hate evil and love goodness.\par Bring fairness back into the courts.\par Maybe then the Lord God All-Powerful\par will be kind to the survivors {\cf2\super [70]} \par from Joseph’s family.\par


But you must do these things: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, do the things that are true and right and that bring peace.


then you must punish the person that did that evil thing. You must take that man or woman out to a public place near the city gates and kill them with stones.


Boaz went to the place where people gather near the city gates. Boaz sat there until the close relative [24] Boaz had mentioned passed by. Boaz called to him, “Come here, friend! Sit here!”