Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 17:2 - Easy To Read Version

So the people turned against Moses and started arguing with him. The people said, “Give us water to drink.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you find fault with me? Why do you tempt the Lord and try His patience?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? wherefore do ye tempt Jehovah?

Féach an chaibidil

Common English Bible

The people argued with Moses and said, “Give us water to drink.” Moses said to them, “Why are you arguing with me? Why are you testing the LORD?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And arguing against Moses, they said, "Give us water, so that we may drink." And Moses answered them: "Why argue against me? For what reason do you tempt the Lord?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 17:2
32 Tagairtí Cros  

But our ancestors quickly forgot about the things God did.\par They did not listen to God’s advice.\par


Our ancestors became hungry in the desert.\par And they tested God in the wilderness.\par


Then those people decided to test God.\par They asked God for food, just to satisfy their appetites.\par


Again and again those people\par tested God’s patience.\par They really hurt the Holy One of Israel.\par


But they tested God Most-High\par and made him very sad.\par Those people didn‘t obey God’s commands.\par


God says,\par “Don’t be stubborn,\par like you were at Meribah, {\cf2\super [526]} \par like you were at Massah {\cf2\super [527]} in the desert.\par


Your ancestors {\cf2\super [528]} tested me.\par They tested me,\par but then they saw what I could do!\par


The people began complaining to Moses. The people said, “Now what will we drink?”


And Moses said, “You have been complaining, and the Lord has heard your complaints. So tonight the Lord will give you meat. And in the morning you will have all the bread you need. You have been complaining to Aaron and me. But now, maybe we will have a little rest. Remember, you are not complaining against Aaron and me. You are complaining against the Lord.”


Moses named that place Meribah [116] and Massah, [117] because this was the place that the people of Israel turned against him and tested the Lord. The people wanted to know if the Lord was with them or not.


So they said to Moses and Aaron, “You really made a mistake when you told Pharaoh to let us go. May the Lord punish you because you caused Pharaoh and his rulers to hate us. You have given them an excuse to kill us.”


But Ahaz said, “I will not ask for a sign as proof. I will not test the Lord.”


We think proud people are happy. Evil people succeed. They do bad things to test God’s patience—and God does not punish them.”


The people of Israel complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, “We should have died in Egypt or in the desert. {That would have been better than being killed in this new land.}


None of the people I led out of Egypt will ever see the land of Canaan. Those people saw my glory and the great signs that I did in Egypt. And they saw the great things that I did in the desert. But they disobeyed me and tested me ten times.


They began complaining against God and Moses. The people said, “Why did you bring us out of Egypt? We will die here in the desert! There is no bread! There is no water! And we hate this terrible food!”


Jesus answered him, “It also says \{in the Scriptures {\cf2\super [51]} \},


The younger son said to his father, ‘Give me my part of all the things we own!’ So the father divided the wealth with his two sons.


Jesus answered, “But it also says \{in the Scriptures {\cf2\super [66]} \}:


So now, why are you putting a heavy burden {\cf2\super [307]} around the necks of the non-Jewish brothers? Are you trying to make God angry? We and our fathers {\cf2\super [308]} were not able to carry that burden!


Peter said to her, “Why did you and your husband agree to test the Spirit of the Lord? Listen! Do you hear those footsteps? The men that buried your husband are at the door! They will carry you out in the same way.”


We should not test the Lord like some of those people did. They were killed by snakes \{because they tested the Lord\}.


“You must not test the Lord your God like you tested him at Massah.


“Also, at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah you made the Lord angry.


For 40 years in the desert your people\par saw the things I did.\par But they tested me and my patience.\par


So, the elders (leaders) asked for a king to lead them. Samuel thought this was a bad idea. So Samuel prayed to the Lord.