“When your life is finished, you will die and be buried with your ancestors. But then I will make one of your own children become the king.
2 Chronicles 6:15 - Easy To Read Version You kept your promise to your servant David. David was my father. You made a promise with your mouth. And today you have made that promise come true with your hands. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. Amplified Bible - Classic Edition You Who have kept Your promises to my father David and fulfilled with Your hand what You spoke with Your mouth, as it is today. American Standard Version (1901) who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. Common English Bible This is the covenant you kept with your servant David my father, which you promised him. Today you have fulfilled what you promised. Catholic Public Domain Version You fulfilled for your servant David, my father, whatsoever you had said to him. And you carried out the deed that you promised with your mouth, just as the present time proves. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who hast performed to thy servant David my father all that thou hast promised him: and hast accomplished in fact, what thou hast spoken with thy mouth; as also the present time proveth. |
“When your life is finished, you will die and be buried with your ancestors. But then I will make one of your own children become the king.
You made a promise to your servant David, my father. And you have kept that promise. You made that promise with your own mouth. And with your great power you have made that promise come true today.
Solomon said, “Give praise to the Lord God of Israel! The Lord has done what he promised to do when he talked to David my father. This is what the Lord God said:
Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, “Are you the same man that spoke to my wife before?”