Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 5:10 - Easy To Read Version

So the Philistines sent God’s Holy Box to Ekron.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So they sent the ark of God to Ekron. And as [it] came, the people of Ekron cried out, They have brought the ark of the God of Israel to us to slay us and our people!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then they sent God’s chest to Ekron, but as soon as God’s chest entered Ekron, the inhabitants cried out, “Why have you moved the chest of Israel’s God to us? In order to kill us and our people?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, they sent the ark of God into Ekron. And when the ark of God had arrived at Ekron, the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel to us, so that it may kill us and our people!"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 5:10
13 Tagairtí Cros  

I have been with you every place you went. I have defeated your enemies for you. I will make you one of the most famous people on earth.


One day, Ahaziah was on the roof [1] of his house in Samaria. Ahaziah fell down through the wooden bars on top of his house. He was hurt very badly. Ahaziah called messengers and told them, “Go to {the priests of} Baal Zebub, the god of Ekron. Ask them if I will get well from my injuries.”


Tahath’s son was Eleadah. Eleadah’s son was Tahath. Tahath’s son was Zabad. Zabad’s son was Shuthelah.


And I will destroy the one that sits \{on the throne\} in Ashdod. {\cf2\super [15]} I will destroy the king that holds the scepter in Ashkelon. {\cf2\super [16]} I will punish the people of Ekron. {\cf2\super [17]} Then the Philistines that are still left alive, will die.” The Lord God said those things.


Go look at Calneh. {\cf2\super [76]} \par From there, go to the large city Hamath. {\cf2\super [77]} \par Go to the Philistine city Gath.\par Are you better than these kingdoms? No.\par Their countries are larger than yours.\par


You have not yet taken the area from the Shihor River [53] at Egypt to the border of Ekron and the land further north. That land still belongs to the Canaanite people. You must still defeat the five Philistine leaders at Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron. You must also defeat the Avvite people


Then the border went to the hill north of Ekron. From that place the border turned to Shikkeron and went past Mount Baalah. The border continued on to Jabneel and ended at the Mediterranean Sea.


The people of Judah also got the town of Ekron and all the small towns and fields near it.


The men of Judah also captured the city of Gaza and the small towns around it. The men of Judah also captured the cities of Ashkelon and Ekron and all the small towns around them.


The soldiers of Israel and Judah shouted and started chasing the Philistines. The Israelites chased the Philistines all the way to the city limits of Gath and to the gates of Ekron. They killed many of the Philistines. Their bodies were scattered along the Shaaraim road all the way to Gath and Ekron.


The people of Ekron called all the Philistine rulers together. The people of Ekron said to the rulers, “Send the Box of the God of Israel back to its place before it kills us and our people!”


But after the Philistines had moved God’s Holy Box [66] to Gath, the Lord punished that city. The people became very scared. God caused many troubles for all the people—young and old. God caused the people in Gath to have tumors. [67]


The Philistines kept the Holy Box [70] in their land seven months.