Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 6:2 - Easy To Read Version

2 Go look at Calneh. {\cf2\super [76]} \par From there, go to the large city Hamath. {\cf2\super [77]} \par Go to the Philistine city Gath.\par Are you better than these kingdoms? No.\par Their countries are larger than yours.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Pass over to Calneh and see, and from there go to Hamath the great [city, north of Damascus]; then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these [your] kingdoms? Or are their boundaries greater than your boundaries,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Cross over to Calneh and see; from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is your territory greater than their territory?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Cross over to Calneh and see, and go from there into Hamath the great, and descend into Gath of the Philistines, and to the best kingdoms of these, if their limits are wider than your limits.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Pass ye over to Chalane, and see, and go from thence into Emath the great: and go down into Geth of the Philistines, and to all the best kingdoms of these: if their border be larger than your border.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 6:2
19 Tagairtí Cros  

Nimrod’s kingdom spread from Babylon to Erech, Akkad, and Calneh in the land of Shinar.


Toi king of Hamath heard that David had defeated Hadadezer’s whole army.


So there at the temple, King Solomon and all the people of Israel celebrated the holiday. [118] All Israel was there, from as far away as Hamath Pass in the north, to the border of Egypt in the south. Many, many people were there. They ate, drank, and enjoyed themselves together with the Lord for seven days. Then they stayed for another seven days. They celebrated for a total of 14 days! [119]


{The king of Assyria took the Israelites out of Samaria.} Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. He put those people in Samaria. Those people took over Samaria and lived in the cities around it.


The people of Babylon made {the false god} Succoth Benoth. The people of Cuthah made {the false god} Nergal. The people of Hamath made {the false god} Ashima.


Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did they save Samaria from me? No!


Where is the king of Hamath? The king of Arpad? The king of the city of Sepharvaim? The kings of Hena and Ivvah? {They are all finished!}


Uzziah fought a war against the Philistine people. He tore down the walls around the towns of Gath, Jabneh, and Ashdod. Uzziah built towns near the town of Ashdod and in other places among the Philistine people.


This message is about the city of Damascus:


Nineveh, are you better than Thebes {\cf2\super [8]} on the Nile River? No! Thebes also had water all around her. Thebes used the water to protect herself from enemies. She used that water like a wall too!


While David was talking with his brothers, the Philistine champion fighter came out from the Philistine army. This was Goliath, the Philistine from Gath. Goliath shouted things against Israel as usual. David heard what he said.


The Philistines had a champion fighter named Goliath. Goliath was from Gath. Goliath was over 9 feet [148] tall. Goliath came out of the Philistine camp.


So the Philistines sent God’s Holy Box to Ekron.


The people of Ashdod called the five Philistine rulers together. The people of Ashdod asked the rulers, “What must we do with the Holy Box [64] of the God of Israel?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí