Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 2:2 - Christian Standard Bible Anglicised

before the decree  takes effect and the day passes like chaff, before the burning of the  Lord’s anger  overtakes you, before the day of the  Lord’s anger overtakes you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD's anger come upon you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[The time for repentance is speeding by like chaff whirled before the wind!] Therefore consider, before God's decree brings forth [the curse upon you], before the time [to repent] is gone like the drifting chaff, before the fierce anger of the Lord comes upon you–yes, before the day of the wrath of the Lord comes upon you!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of Jehovah come upon you, before the day of Jehovah’s anger come upon you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

before the decision is made—the day vanishes like chaff— before the burning anger of the LORD comes against you, before the day of the LORD’s anger comes against you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Until the decree settles accounts, the day like dust is passing away, before which the wrath of the fury of the Lord may overcome you, before which the day of the anger of the Lord may overcome you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Before the decree bring forth the day as dust passing away, before the fierce anger of the Lord come upon you, before the day of the Lord's indignation come upon you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 2:2
22 Tagairtí Cros  

Are they like straw before the wind, like chaff  a storm sweeps away?


The nations rage like the rumble of a huge torrent. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.


The Lord’s anger will not turn away until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it clearly.


Circumcise yourselves to the  Lord; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, my wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it because of your evil deeds.


The Lord has exhausted his wrath, poured out his burning anger; he has ignited a fire in Zion, and it has consumed her foundations.


But I, the Lord, will speak whatever message I will speak, and it will be done.  It will no longer be delayed.  For in your days, rebellious house, I will speak a message and bring it to pass. This is the declaration of the Lord God.” ’


Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing-floor, or like smoke from a window.


Who can withstand his indignation? Who can endure his burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before him.


Their silver and their gold will be unable to rescue them on the day of the  Lord’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of his jealousy, for he will make a complete, yes, a horrifying end of all the inhabitants of the earth.


Therefore, wait for me   – this is the  Lord’s declaration – until the day I rise up for plunder. For my decision is to gather nations, to assemble kingdoms, in order to pour out my indignation  on them, all my burning anger; for the whole earth will be consumed by the fire of my jealousy.


Heaven and earth will pass away,   but my words will never pass away.