Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 27:10 - Christian Standard Bible Anglicised

Don’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbour nearby than a brother far away.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; Neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: For better is a neighbour that is near than a brother far off.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Your own friend and your father's friend, forsake them not; neither go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near [in spirit] than a brother who is far off [in heart].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; And go not to thy brother’s house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t desert your friend or a friend of your family; don’t go to your relative’s house when disaster strikes. Better a neighbor nearby than a relative far away.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do not dismiss your friend or your father's friend. And do not enter your brother's house in the day of your affliction. A close neighbor is better than a distant brother.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thy own friend, and thy father's friend forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near, than a brother afar off.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 27:10
17 Tagairtí Cros  

Mephibosheth,  Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his moustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.


For my grandfather’s entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table.  So what further right do I have to keep on making appeals to the king? ’


David spared Mephibosheth, the son of Saul’s son Jonathan, because of the oath of the Lord that was between David and Jonathan, Saul’s son.


King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, ‘May the Lord see and demand  an account.’


A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time.


One with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother.


All the brothers of a poor person hate him; how much more do his friends keep their distance from him! He may pursue them with words, but they are not there.


This is what the  Lord  says: What fault did your ancestors find in me that they went so far from me, followed worthless idols, and became worthless themselves?


When it was morning, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse not to eat or drink until they had killed Paul.


‘If you see your brother Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it; make sure you return it to your brother.