I will attack him while he is weary and discouraged, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king
Nehemiah 4:5 - Christian Standard Bible Anglicised Do not cover their guilt or let their sin be erased from your sight, because they have angered the builders. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. Amplified Bible - Classic Edition Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You. American Standard Version (1901) and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders. Common English Bible Don’t forgive their iniquity or blot out their sins from your sight. They have thrown insults at the builders! Catholic Public Domain Version May you not conceal their iniquity, and may their sin not be wiped away, before your face, for they have ridiculed those who are building. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thy face, because they have mocked thy builders. |
I will attack him while he is weary and discouraged, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king
So we rebuilt the wall until the entire wall was joined together up to half its height, for the people had the will to keep working.
So humanity is brought low, and each person is humbled. Do not forgive them!
‘I am the one, I sweep away your transgressions for my own sake and remember your sins no more.
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you.
But you, Lord, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their iniquity; do not blot out their sin before you. Let them be forced to stumble before you; deal with them in the time of your anger.
Let all their wickedness come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions. For my groans are many, and I am sick at heart.
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.