Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Micah 5:9 - Christian Standard Bible Anglicised

Your hand will be lifted up against your adversaries, and all your enemies will be destroyed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Your hand will be lifted up above your adversaries, and all your enemies shall be cut off.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let thy hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Your hand will be lifted over your foes; all your enemies will be cut off.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Your hand will be exalted over your enemies, and all your adversaries will pass away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thy hand shall be lifted up over thy enemies, and all thy enemies shall be cut off.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Micah 5:9
15 Tagairtí Cros  

I will turn my hand against you and will burn away your dross completely; I will remove all your impurities.


But they will swoop down on the Philistine flank to the west. Together they will plunder the people of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.


Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.


‘Now I will rise up,’  says the  Lord. ‘Now I will lift myself up. Now I will be exalted.


Then  the angel of the Lord   went out and struck down one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!


I will overturn royal thrones and destroy the power of the Gentile kingdoms.  I will overturn chariots and their riders. Horses and their riders will fall, each by his brother’s sword.


I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The bow of war will be removed, and he will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, from the River Euphrates to the ends of the earth.


But bring here these enemies of mine,   who did not want me to rule over them, and slaughter   them in my presence.” ’


For he must reign  until he puts all his enemies under his feet.