So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel #– #all his great men, close friends, and priests #– #leaving him no survivors.
Joshua 10:39 - Christian Standard Bible Anglicised He captured it #– #its king and all its villages. They struck them down with the sword and completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. He treated Debir and its king as he had treated Hebron and as he had treated Libnah and its king. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king. Amplified Bible - Classic Edition And he took it, with its king and all its towns, and they smote them with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. As he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and its king. American Standard Version (1901) and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof. Common English Bible He captured it along with its king and all its cities. They struck them down without mercy and wiped out everyone in it as something reserved for God. He left no survivors. Exactly as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king—exactly as he had done to Libnah and its king. Catholic Public Domain Version he seized it and laid waste to it, likewise with its king. And all the surrounding towns, he struck with the edge of the sword. He did not leave in it any remains. Just as he had done to Hebron and Libnah, and to their kings, so did he do to Debir and to its king. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He took it and destroyed it: the king also thereof and all the towns round about he destroyed with the edge of the sword. He left not in it any remains: as he had done to Hebron and Lebna and to their kings, so did he to Dabir and to the king thereof. |
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel #– #all his great men, close friends, and priests #– #leaving him no survivors.
Then the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph, a burning flame, but the house of Esau will be stubble; Jacob will set them on fire and consume Edom. Therefore no survivor will remain of the house of Esau, for the Lord has spoken.
So the Lord our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.
At that time King Horam of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.
They captured it and struck down its king, all its villages, and everyone in it with the sword. He left no survivors, just as he had done at Eglon. He completely destroyed Hebron and everyone in it.
Finally, Joshua turned towards Debir and attacked it. And all Israel was with him.
So Joshua conquered the whole region #– #the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes #– #with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.
The Lord handed them over to Israel, and they struck them down, pursuing them as far as Greater Sidon and Misrephoth-maim, and to the east as far as the Valley of Mizpeh. They struck them down, leaving no survivors.
Now go and attack the Amalekites and completely destroy everything they have. Do not spare them. Kill men and women, infants and nursing babies, oxen and sheep, camels and donkeys.” ’
He captured King Agag of Amalek alive, but he completely destroyed all the rest of the people with the sword.