Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 15:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Now go and attack the Amalekites and completely destroy everything they have.  Do not spare them. Kill men and women, infants and nursing babies, oxen and sheep, camels and donkeys.” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Now go and smite Amalek and utterly destroy all they have; do not spare them, but kill both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and donkey.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 So go! Attack the Amalekites; put everything that belongs to them under the ban. Spare no one. Kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Now therefore, go and strike Amalek, and demolish all that is his. You shall not spare him, and you shall not covet anything out of the things that are his. Instead, kill from man even to woman, and little ones as well as infants, ox and sheep, camel and donkey.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Now therefore go, and smite Amalec, and utterly destroy all that he hath. Spare him not, nor covet any thing that is his; but slay both man and woman, child and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:3
20 Tagairtí Cros  

Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau’s wife Adah.


He asked me, “Who are you? ” I told him: I’m an Amalekite.


The Lord then said to Moses, ‘Write this down on a scroll as a reminder and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek under heaven.’


Do not bow in worship to them, and do not serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God,  bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generations  of those who hate me,


Then Balaam saw Amalek and proclaimed his poem: Amalek was first among the nations, but his future is destruction.


So now, kill every male among the dependents and kill every woman who has gone to bed with a man,


He captured it #– #its king and all its villages. They struck them down with the sword and completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. He treated Debir and its king as he had treated Hebron and as he had treated Libnah and its king.


He fought bravely, defeated the Amalekites,  and rescued Israel from those who plundered them.


and then sent you on a mission and said, “Go and completely destroy the sinful Amalekites. Fight against them until you have annihilated them.”


Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, goats, cattle, and choice animals,  as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.


He also struck down Nob, the city of the priests, with the sword #– #both men and women, infants and nursing babies, oxen, donkeys, and sheep.


Whenever David attacked the land, he did not leave a single person alive, either man or woman, but he took flocks, herds, donkeys, camels, and clothing.  Then he came back to Achish,


David slaughtered them from twilight until the evening of the next day.  None of them escaped, except four hundred young men who got on camels and fled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí