the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’
Job 24:2 - Christian Standard Bible Anglicised The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Some remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed thereof. Amplified Bible - Classic Edition Some remove the landmarks; they violently take away flocks and pasture them [appropriating land and flocks openly]. American Standard Version (1901) There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them. Common English Bible People move boundary stones, herd flocks they’ve stolen, Catholic Public Domain Version Some have crossed the boundaries, plundered the flocks, and given them pasture. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them. |
the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’
That messenger was still speaking when yet another came and reported, ‘The Chaldeans formed three bands, made a raid on the camels, and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’
For he oppressed and abandoned the poor; he seized a house he did not build.
The hungry consume his harvest, even taking it out of the thorns. The thirsty pant for his children’s wealth.
Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless,
The princes of Judah are like those who move boundary markers; I will pour out my fury on them like water.
‘Do not move your neighbour’s boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
“The one who moves his neighbour’s boundary marker is cursed.” And all the people will say, “Amen! ”