Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 27:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 “The one who moves his neighbour’s boundary marker is cursed.” And all the people will say, “Amen! ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Cursed is he who moves [back] his neighbor's landmark. All the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 “Cursed is anyone who tampers with their neighbor’s property lines.” All the people will reply: “We agree!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Cursed be he who removes his neighbor's landmarks. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmarks. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 27:17
5 Tagairtí Cros  

The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it.


Don’t move an ancient boundary marker that your ancestors set up.


The princes of Judah are like those who move boundary markers; I will pour out my fury  on them like water.


‘Do not move your neighbour’s boundary marker,  established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí