Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:39 - Christian Standard Bible Anglicised

‘How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughing-stock and a shock to all those around him.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

How it is broken down! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become [an object of] a derision and a [horrifying] terror to all who are round about him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

How it’s shattered! Go wail! How Moab turns away! What shame! Moab has become the butt of every joke, horrific to all its neighbors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

How was it conquered, so that they would wail? How is it that Moab has cast down his neck and been confounded? And Moab will be a derision and an example to everyone around him."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

How is it overthrown and they have howled! How hath Moab bowed down the neck and is confounded! And Moab shall be a derision and an example to all round about him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:39
10 Tagairtí Cros  

Moab will be put to shame because of Chemosh, just as the house of Israel was put to shame because of Bethel  that they trusted in.


Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say, ‘How the mighty sceptre  is shattered, the glorious staff! ’


How  she sits alone, the city  once crowded with people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has been put to forced labour.


How the Lord has overshadowed Daughter Zion with his anger! He has thrown down Israel’s glory from heaven to earth. He did not acknowledge his footstool in the day of his anger.


How the gold has become tarnished, the fine gold become dull! The stones of the temple  lie scattered at the head of every street.