and if you say, “No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,”
Jeremiah 41:17 - Christian Standard Bible Anglicised They left, stopping in Geruth Chimham, which is near Bethlehem, in order to make their way into Egypt, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt, Amplified Bible - Classic Edition And they departed and stayed at the lodging place of Chimham, which is near Bethlehem, [intending] to go to Egypt American Standard Version (1901) And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt, Common English Bible They set out for Egypt, stopping on the way at Geruth Chimham near Bethlehem, Catholic Public Domain Version And they went away and settled as sojourners at Chimham, which is near Bethlehem, so that they might continue on and enter into Egypt, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they departed and sat as sojourners in Chamaam, which is near Bethlehem, in order to go forward and enter into Egypt, |
and if you say, “No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,”
The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: “Don’t go to Egypt.” Know for certain that I have warned you today!
Instead, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies led away the whole remnant of Judah, those who had returned to stay in the land of Judah from all the nations where they had been banished.
They went to the land of Egypt because they did not obey the Lord. They went as far as Tahpanhes.